進(jìn)口材地板木材名稱標(biāo)準(zhǔn)出臺
閱讀量:1430分享量:0
日前,中國木材流通協(xié)會頒布了《中國市場常見進(jìn)口材地板木材名稱》標(biāo)準(zhǔn)。標(biāo)準(zhǔn)要求木地板生產(chǎn)企業(yè)和經(jīng)銷企業(yè)在標(biāo)識材種名時,應(yīng)將中文名稱放在最前面。進(jìn)口木材時,一定要將使用的拉丁文名、英文名、產(chǎn)地搞清楚,必要時應(yīng)請專家進(jìn)行樹種鑒定,以防上當(dāng)。
近年來,因樹種名稱不標(biāo)準(zhǔn)不規(guī)范,引發(fā)地板法律糾紛的事件層出不窮,致使消費(fèi)者、生產(chǎn)企業(yè)和經(jīng)銷商都造成意外損失。我國因嚴(yán)格控制采伐天然林而大量進(jìn)口木材。個別進(jìn)口商為了吸引客戶,隨意將美麗動聽的名稱加在一些木材頭上,牟取暴利,在宣傳銷售地板時用華麗的名稱進(jìn)行誤導(dǎo),使地板名稱千奇百怪,雜亂無章。
今后市場上不允許再用英譯名代替木材名:如巴勞、普納、達(dá)茹、思美娜、賓卡多、依洛克、沙比利、貝聯(lián)、格蘭吉、依貝、喇叭秋、卡賓嘉等。
責(zé)任編輯:宋健

綠家居公眾號
更多猛料!歡迎掃描左方二維碼關(guān)注綠家居官方微信(greeninhome)
發(fā)表評論
發(fā)布